Open menu

A politika hozzáférhetőbbé tétele a nem tudományos szakemberek és a tanulási fogyatékossággal élő személyek számára

Hozzáférhetőbbé tehetjük-e a politikát? A politikát és a tájékoztatást különböző, kreatívabb és hozzáférhetőbb módon kell bemutatni.  

A jelenlegi politikáknak, stratégiáknak és megállapodásoknak egyszerűbb nyelven kell rendelkezésre állniuk a tanulási fogyatékossággal élő polgárok számára. A használt nyelv, a rövidítések és a szakkifejezések azt jelenthetik, hogy a vonatkozó dokumentumok megértése kihívást jelenthet és kizárólagosnak tűnhet. Használhatjuk-e a művészeteket és/vagy az információk digitális bemutatását annak biztosítására, hogy az emberek jól tájékozottak legyenek, és érezzék magukat az életünket meghatározó politikában?
A felvetések és a megjegyzések magyar változata gépi fordítás, amelyet az eTranslation eszközzel készítünk. Tudjuk, hogy nem tökéletes, és a gép nem helyettesítheti az embert, de pillanatnyilag ez a lehető leggyorsabb módja a tartalmak közzétételének.
További részletek

Mit gondolnak mások?

4 megjegyzés on A politika hozzáférhetőbbé tétele a nem tudományos szakemberek és a tanulási fogyatékossággal élő személyek számára
Silvana Gonçalves  • 01 July 2023
Gépi fordítás. ()

Nagyszerű kezdeményezés. A pénzügyi műveltséget mindenképpen prioritásként kell kezelni.

Daniel  • 03 July 2023
Gépi fordítás. ()

jó ötlet: ez a téma nagyon fontos az egész társadalom számára.

I M M  • 04 November 2023
Gépi fordítás. ()

Ez azonban csak akkor lenne helyes, ha az adott személy személyazonosságának megtagadásához való jogot is megadná, ha az nem feltétlenül szükséges, akkor garantálnia kellene a BOTH magánvállalatoktól ÉS kormányoktól származó adatok titkosságát és biztonságát (szemben azzal, amit a Bizottság szövege valójában eIDAS2.0 tervez), akkor azt úgy kellene decentralizáltnak tekinteni, hogy az egyetlen végpont meghibásodása ne tegye lehetővé az összes PII vagy általában ott tárolt információ gyűjtését, még akkor sem, ha az „end-To-End-Encrypt” (az ember kulcsa és az adatközpont) kettős titkosítás alatt áll.
Emellett teljes mértékben részt kell vennie a polgároknak (szemben az egészségügyi adattérrel és más EU-val.
az „ötletek” jelenleg a jelenlegi szövegnek megfelelően) kizárólag az EU vagy az EGT területén találhatók, anélkül, hogy azt bármilyen szolgáltatás kötelezné a külföldi törvényekre és érdekekre (pl. US’ C.L.O.U.D. Act/FISA 702 stb.)

I M M  • 04 November 2023
Gépi fordítás. ()

A kvótáknak és a határozatképességnek mindenfajta választás esetében általánosan érvényesülniük kell, nem csak az EU parlamentje számára, és nem csak a 25 év alattiak esetében.

Neked mi erről a véleményed?

32 votes with an average rating of 1.1.