Open menu

Cultuur en media

We checken de media en onze sociale netwerken om te weten wat er om ons heen gebeurt. Dankzij cultuur kunnen we begrijpen wat we zien en meemaken. Cultuur komt in vele vormen tot uiting: muziek, film, kunst, dans ... Deze sectoren krijgen echter niet altijd de erkenning die ze verdienen of de financiële steun die ze nodig hebben.

Het afgelopen jaar hebben duizenden jongeren hun ideeën gedeeld over hoe artiesten, journalisten en de creatieve sector steun kunnen krijgen. We moeten nu de aandacht vestigen op lokale organisaties, projecten en personen die zich hiervoor met passie inzetten.

Is er een initiatief dat je na aan het hart ligt? Deel het dan met ons! Praat mee en help ons een netwerk van oplossingen te bouwen.

Subthema’s: film, dans, literatuur, muziek, horeca, videogames, kunst, sociale media, theater, folklore, fake news, talen, religies.

48 ideeën over Cultuur en media

Cultuur en media
 

Een cultureel festival voor minderheidsgroepen opzetten

Mensen die zichzelf niet voldoende vertegenwoordigd hebben kunnen zien in de mainstream, moeten beschikken over een festival waar zij mensen zoals zichzelf kunnen vinden — en de EU zou dit kunnen regelen.

De EU moet een muziek- en cultureel festival creëren met als hoofdthema inclusiviteit en een scène voor migranten en minderheden van welke aard ook, om een scène te creëren voor degenen die niet over het toneel beschikten, om het culturele erfgoed van Europa en de democratie te koesteren en de muziekindustrie te ondersteunen
Om je ideeën en opmerkingen te vertalen, gebruiken we eTranslation, een tool voor automatische vertaling. We weten dat automatische vertalingen niet perfect zijn en het werk van menselijke vertalers niet kunnen vervangen, maar momenteel is het de best beschikbare oplossing om de website zo toegankelijk mogelijk te maken.
Meer lezen

Wat mensen ervan vinden

Nog geen reacties. Laat ons als eerste weten wat je ervan vindt!

Wat vind jij van dit idee?

8 votes with an average rating of 2.
Cultuur en media
 

Verdediging van journalisten die blootstaan aan nepnieuws en AI

We hebben journalisten nodig die zich inzetten voor kritisch denken en informatie, maar het is moeilijk in een wereld die bedreigd wordt door nepnieuws en kunstmatige intelligentie. Ik stel voor dat de EU bij deze kwestie wordt betrokken en duidelijke wetgeving en normen eist om het gebruik van AI in mediakanalen te beperken en te identificeren.
Om je ideeën en opmerkingen te vertalen, gebruiken we eTranslation, een tool voor automatische vertaling. We weten dat automatische vertalingen niet perfect zijn en het werk van menselijke vertalers niet kunnen vervangen, maar momenteel is het de best beschikbare oplossing om de website zo toegankelijk mogelijk te maken.
Meer lezen

Wat mensen ervan vinden

Daniel Gaszewski  • 10 June 2023
Automatische vertaling. ()

Het Europees Parlement zal al volgende week in Straatsburg stemmen over de AI-wet!

Wat vind jij van dit idee?

1 votes with an average rating of 2.
Cultuur en media
 

Europees festivals voor culturele identiteit

Culturele diversiteit in Europa begrijpen, omarmen en bevorderen. Het zou veel voordelen hebben om via muziek, kunst, voedsel en hobby’s te weten te komen over andere culturen.
Om je ideeën en opmerkingen te vertalen, gebruiken we eTranslation, een tool voor automatische vertaling. We weten dat automatische vertalingen niet perfect zijn en het werk van menselijke vertalers niet kunnen vervangen, maar momenteel is het de best beschikbare oplossing om de website zo toegankelijk mogelijk te maken.
Meer lezen

Wat mensen ervan vinden

Alaïtou  • 11 June 2023

Bien évidement que choisir l'espéranto comme langue commune pour la communication internationale aurait pour heureuses conséquences de, notamment, supprimer très rapidement la barrière des langues (donc de faciliter l'altérité, l'inclusion et les secours), l'insupportable, coûteuse et injuste colonisation linguistique en cours, ainsi que d'alléger le temps scolaire. C'est là un vrai sujet de politique publique qui demande de l'empathie pour les peuples, du bon sens, de la remise en cause d'un paradigme qui n'a plus lieu d'être depuis l'existence de l'espéranto et donc, du courage.

Wat vind jij van dit idee?

6 votes with an average rating of 1.9.
Cultuur en media
Onderwijs
Banen, economie en digitale transformatie
 

Kunst- en prestatieonderwijs moet in de hele EU worden erkend als hoger onderwijs

Als afgestudeerden van kunst- en prestatiescholen worden beschouwd als mensen met een hoger onderwijs, zouden hun lonen misschien kunnen worden verbeterd.

In Griekenland en mogelijk in andere EU-lidstaten krijgen leerlingen die afstuderen aan kunstscholen (drama, muziek en scholen) momenteel geen middelbare schooldiploma’s en wordt hun opleiding niet herkend als hoger onderwijs. Dit is onjuist en moet worden gewijzigd. Dit kan later leiden tot inkomensverminderingen onder het voorwendsel dat het gaat om „niet-juridisch geschoolde arbeid”. Mogen kunstscholen niet worden erkend voor hun bijdrage aan het culturele onderwijs in het land en moeten ze in alle EU-lidstaten op dezelfde manier worden behandeld?
Om je ideeën en opmerkingen te vertalen, gebruiken we eTranslation, een tool voor automatische vertaling. We weten dat automatische vertalingen niet perfect zijn en het werk van menselijke vertalers niet kunnen vervangen, maar momenteel is het de best beschikbare oplossing om de website zo toegankelijk mogelijk te maken.
Meer lezen

Wat mensen ervan vinden

Daniel Gaszewski  • 10 June 2023
Automatische vertaling. ()

Ik denk dat elke lidstaat iets moet oplossen omdat er, voor zover ik weet, zowel in Polen als in Zweden academies zijn die hogeronderwijsdiploma’s afgeven. Ik zie echter niet dat het loonprobleem kan oplossen — het wordt uitgesloten door ons kapitalisme en voor sommige kunstprofessionals is het niet lucratief op de open markt.

Mariam Papaskiri  • 10 June 2023
Automatische vertaling. ()

Ik denk dat dit een briljant idee is en veel jongeren bij elkaar kan brengen!

Wat vind jij van dit idee?

24 votes with an average rating of 1.6.
Cultuur en media
 

Een AI-model opleiden dat in alle talen van de lidstaten kan worden omgezet

Een KI-model dat in alle EU-talen kan convergeren, kan het begrip bevorderen en communicatie over de grenzen heen mogelijk maken.

Een KI-model dat in alle EU-talen kan convergeren, kan het begrip bevorderen en communicatie over de grenzen heen mogelijk maken.
Om je ideeën en opmerkingen te vertalen, gebruiken we eTranslation, een tool voor automatische vertaling. We weten dat automatische vertalingen niet perfect zijn en het werk van menselijke vertalers niet kunnen vervangen, maar momenteel is het de best beschikbare oplossing om de website zo toegankelijk mogelijk te maken.
Meer lezen

Wat mensen ervan vinden

Daniel Gaszewski  • 10 June 2023
Automatische vertaling. ()

ChatGPT werkt vrij goed, zowel in Polen als in het Zweeds. Welke andere talen moeten worden ingevoerd of verbeterd?

Gulshan  • 10 June 2023
Automatische vertaling. ()

Het is een zeer innovatieve manier om mensen te helpen begrijpen en toegankelijk te zijn voor de meer middelen.

Wat vind jij van dit idee?

13 votes with an average rating of 1.9.
Cultuur en media
Democratie
 

Betrouwbaarheids- en reputatiescore voor mediakanalen

Als mediakanalen niet de nodige informatiebronnen verstrekken of desinformatie verspreiden, moeten zij worden gedaagd en moet een jury hun betrouwbaarheid beoordelen en het mediakanaal een reputatiescore geven die zichtbaar moet zijn op de voorpagina van hun website.

Clickbait, misleidende koppen en nepnieuws zijn de ongewenste producten van de huidige sociale media en de onmiddellijke toegang tot informatie dankzij het internet. De prikkels van de media om journalistiek te doen, zijn verbrokkeld en de gedragscode van de media is verbroken — alle veroorzaakt door de noodzaak voor de media om advertentie-inkomsten te verzamelen met klikken in misleidende koppen om inhoud te viraliseren met behulp van geschuurde inhoud, en door de afname van de controle en verzameling van bronnen als gevolg van de druk om „de scoop” te geven. Om dit te voorkomen, hebben we een mechanisme nodig dat mediakanalen in staat stelt te worden gedagvaard op basis van wanpraktijken in hun melding van informatieve specifieke artikelen of uitzendingen. Dit moet gebeuren volgens een flexibele maar duidelijke reeks journalistieke regels. Het gemarkeerde nieuwsmediakanaal moet worden beoordeeld door een specifieke jury met voldoende tijd om de inhoud, het gebruik van de taal, de bronnen en de impact ervan in de samenleving te beoordelen. Na haar beoordeling kan zij gedurende een bepaalde periode en met een bepaalde waarde reputatieschade op het nieuwskanaal leggen. Deze tol verandert de gemiddelde reputatiescore van het verkooppunt voor de door de jury vastgestelde periode. De gemiddelde reputatiescore van de nieuwsmedia moet zichtbaar zijn op hun webpagina’s en in elk nieuws dat zij produceren, en kan dienen als parameter in het algoritme van sociale media om de verspreiding van onbetrouwbare netwerken op sociale media tegen te gaan. Op deze manier krijgen mediabedrijven een prikkel om hun reputatiescore in goede journalistiek te beschermen en zal het publiek meer controle en tijd krijgen om het nepnieuws te beoordelen, waarbij een prijs voor het vertrouwen van het publiek wordt gelegd op gedragingen die het publiek op een transparantere en verantwoordelijkere manier misleiden en misleiden.
Om je ideeën en opmerkingen te vertalen, gebruiken we eTranslation, een tool voor automatische vertaling. We weten dat automatische vertalingen niet perfect zijn en het werk van menselijke vertalers niet kunnen vervangen, maar momenteel is het de best beschikbare oplossing om de website zo toegankelijk mogelijk te maken.
Meer lezen

Wat mensen ervan vinden

Antwoord op Iman door Miguel  • 13 May 2023
Automatische vertaling. ()

Het hebben van regels betekent niet dat politici er controle over hebben. De rechtbank beoordeelt politici van de oppositie over de vraag of zij corrupt zijn, wat niet hetzelfde is als het zeggen dat u wetten heeft op grond waarvan u de oppositie automatisch in een autocratsysteem kunt vasthouden. Mediakanalen moeten op dezelfde wijze ter verantwoording worden geroepen als politici, beoordeeld door een onafhankelijk gerechtelijk apparaat, met duidelijke en transparante middelen in een eerlijk en op regels gebaseerd proces en met het recht om beroep in te stellen bij een hogere rechtbank.

Iman
 • 01 May 2023
Automatische vertaling. ()

WOW, die wet ter bestrijding van desinformatie lijkt er eigenlijk op te zijn dat de wet inzake de bestrijding van desinformatie een russiaanse buitenlandse agent is. In principe laat u de regering beslissen welke mediakanalen als „goed” worden beschouwd of welke „desinformatie verspreiden”. Rusland doet dit precies en noemt alle soorten media die zich ertegen verzetten als buitenlandse agent en discrimineren op basis van een standpunt. Als je voor een vrij Europa bent, is dit niet de weg om...

Wat vind jij van dit idee?

25 votes with an average rating of 2.
Cultuur en media
Onderwijs
EU in de wereld
Banen, economie en digitale transformatie
 

Steun voor innovatieve projecten op het gebied van AI

Meer onderzoek naar kunstmatige intelligentie kan ons helpen bij duurzame ontwikkeling.

De Europese Unie moet een subsidieprogramma en andere vormen van steun uitvoeren voor universiteiten en andere onderzoeksorganisaties die actief zijn in de lidstaten en gericht zijn op de ontwikkeling van kunstmatige intelligentie voor duurzame ontwikkeling en mondiale welvaart.
Om je ideeën en opmerkingen te vertalen, gebruiken we eTranslation, een tool voor automatische vertaling. We weten dat automatische vertalingen niet perfect zijn en het werk van menselijke vertalers niet kunnen vervangen, maar momenteel is het de best beschikbare oplossing om de website zo toegankelijk mogelijk te maken.
Meer lezen

Wat mensen ervan vinden

George Morris
 • 08 April 2023
Automatische vertaling. ()

We kunnen het zich niet veroorloven om hier achterop te raken

Celeste
 • 05 April 2023
Automatische vertaling. ()

Voor zover de ontwikkeling van AI noodzakelijk is om de egineering te moderniseren en verder te ontwikkelen en zelfs bij te dragen aan ons dagelijks leven, is er een punt waar AI moet worden beheerst en enige vorm van beperkingen moet hebben, of zij fysiek, intellectueel of zelfs moreel is wanneer zij door het publiek wordt gebruikt. Een voorbeeld hiervan is het gebruik van AI die kunst genereert.

Wat vind jij van dit idee?

70 votes with an average rating of 1.7.
Cultuur en media
Democratie
EU in de wereld
 

Overheidsinstanties moeten worden verboden uitsluitend via door reclame gefinancierde platforms te communiceren.

<p>Wanneer overheidsinstanties alleen communiceren via Meta en Twitter, vormt dit een democratisch probleem voor onze samenleving.</p>
Vandaag vindt het publieke socialemedia-discours voornamelijk plaats op platforms die onder de controle staan van particuliere winstgerichte ondernemingen zoals de Facebook-moedermaatschappij Meta, Twitter of ByteDance. Wanneer overheidsinstellingen via deze kanalen communiceren, brengen zij deze niet-democratische actoren mee aan het Brights of Digital Communications. Tegelijkertijd dwingt het burgers reclame te consumeren om publieke informatie te verkrijgen. Ten derde maakt het de Europese communicatiekanalen afhankelijk van Amerikaanse en Chinese bedrijven. Overheidsinstanties moeten daarom bijdragen tot de totstandbrenging van duurzame Europese communicatiekanalen door gebruik te maken van open protocollen (Matrix, Activiy Pub) en hun eigen digitale infrastructuur (in de zin van de Fediverse).
Om je ideeën en opmerkingen te vertalen, gebruiken we eTranslation, een tool voor automatische vertaling. We weten dat automatische vertalingen niet perfect zijn en het werk van menselijke vertalers niet kunnen vervangen, maar momenteel is het de best beschikbare oplossing om de website zo toegankelijk mogelijk te maken.
Meer lezen

Wat mensen ervan vinden

Piraterij
 • 07 April 2023
Automatische vertaling. ()

Het vormt een precedent voor de betrokkenheid van overheidsinstanties die u nodig hebt om toegang te krijgen tot technologie, het belemmert vrije communicatie en dwingt personen om in contact te treden met particuliere bedrijven om hun vrijheid te laten. Het is in strijd met het beginsel dat de overheid voor de bevolking moet zijn en dat er ook niet-particuliere platforms moeten bestaan die zo niet beter zijn.

Wat vind jij van dit idee?

54 votes with an average rating of 1.7.
Cultuur en media
 

Desinformatiewaarschuwingen standaard toevoegen op alle nieuwssites, tenzij zij al hun informatiebronnen delen

Indien een nieuwssite niet alle informatiebronnen expliciet vermeldt in zijn artikelen enz., moeten zij automatisch als „niet betrouwbaar” worden aangemerkt.

Wanneer iemand een nieuwssite binnenkomt, moet er een waarschuwing komen om voorzichtig te zijn wat u gelooft bij het lezen van de website. Dit moet gelden voor alle nieuwssites die niet expliciet al hun informatiebronnen vermelden. Indien een nieuwssite niet alle bronnen bevat, wordt deze automatisch als „niet betrouwbaar” beschouwd.  Op die manier zullen de nieuwssites ertoe aanzetten al hun informatiebronnen te delen en zo desinformatie te bestrijden.

De vrijheid van meningsuiting is zeer belangrijk, maar de nieuwssites, pagina’s en conglomeraten (met meer dan duizenden en miljoenen volgers) moeten meer verantwoordelijkheid nemen om de regels te volgen en onjuiste informatie niet te verspreiden.

Om je ideeën en opmerkingen te vertalen, gebruiken we eTranslation, een tool voor automatische vertaling. We weten dat automatische vertalingen niet perfect zijn en het werk van menselijke vertalers niet kunnen vervangen, maar momenteel is het de best beschikbare oplossing om de website zo toegankelijk mogelijk te maken.
Meer lezen

Wat mensen ervan vinden

Julia  • 12 June 2023
Automatische vertaling. ()

De enige manier om desinformatie aan te pakken is het stimuleren van kritisch denken bij de bevolking. Kwalitatief hoogwaardig onderwijs en journalistiek te bieden, mensen aan te moedigen informatie te vergelijken en te contrasteren, kritisch te zijn en toegang te krijgen tot verschillende informatiebronnen.

Constantin
 • 14 April 2023
Automatische vertaling. ()

Het is democratisch dat er niets anders is dan racisme in de Europese Unie.

Wat vind jij van dit idee?

615 votes with an average rating of 1.7.
Cultuur en media
Mensenrechten
Banen, economie en digitale transformatie
 

Erkenning en bevordering van digitale rechten als mensenrechten

De EU moet werken aan een gemeenschappelijk kader voor de erkenning en daadwerkelijke bevordering van digitale rechten als mensenrechten

De EU moet werken aan een gemeenschappelijk kader voor de erkenning en daadwerkelijke bevordering van digitale rechten als mensenrechten; dit moet gelijke internettoegang in alle Europese regio’s en voor alle Europese burgers omvatten om de digitale kloof te dichten.
Om je ideeën en opmerkingen te vertalen, gebruiken we eTranslation, een tool voor automatische vertaling. We weten dat automatische vertalingen niet perfect zijn en het werk van menselijke vertalers niet kunnen vervangen, maar momenteel is het de best beschikbare oplossing om de website zo toegankelijk mogelijk te maken.
Meer lezen

Wat mensen ervan vinden

ΑΙΚΑΤΕΡΙΝΗ ΚΟΥΒΕΛΗ  • 19 March 2024
Automatische vertaling. ()

Δ� ■ TO THE ΤTO REISKATION (HIERNA: „Δ”), DIE IN HET BEZIT IS VAN EEN OF MEER VAN DE DRIE OF MEER VAN DE DRIE OF MEER VAN DE DRIE OF MEER VAN DE DRIE OF MEER VAN DE DRIE OF MEER VAN DE DRIE OF MEER VAN DE DRIE OF MEER VAN DE DRIE OF MEER VAN DE DRIE OF MEER VAN DE DRIE OF MEER VAN DE DRIE OF MEER VAN DE DRIE OF MEER VAN DE DRIE OF MEER VAN DE HAND VAN DE TE DOEN, ΑHOEVERRE EEN DERGELIJKE MAATREGEL IS OF ZIJ ZICH ERVAN HEBBEN VERGEWIST DAT ZIJ IN HET KADER VAN EEN DERGELIJKE OVEREENKOMST ZIJN GEPLAATST, IN HET KADER VAN DIT ONDERDEEL VAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD VAN JUSTITIE VAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD VAN JUSTITIE VAN DE EUROPESE UNIE (HIERNA: „”). ΤΟ� ΔTO ΔTO REAGOP-TO, EEN OF MEER DAN ÉÉN OF MEER, DAN WEL ÉÉN OF MEER, DAN WEL ÉÉN OF MEER, DAN WEL ÉÉN OF MEER VAN DE DRIE OF MEER VAN DE DRIE OF MEER VAN DE DRIE OF MEER VAN DE DRIE OF MEER IN HET KADER VAN DE REGELING ZIJN OF WORDEN GEPLAATST
ΕEVOLUTIE: ΌR. ΌΌΌΌΩ

ΑΙΚΑΤΕΡΙΝΗ ΚΟΥΒΕΛΗ  • 19 March 2024
Automatische vertaling. ()

Δ� ■ TO THE ΤTO REISKATION (HIERNA: „Δ”), DIE IN HET BEZIT IS VAN EEN OF MEER VAN DE DRIE OF MEER VAN DE DRIE OF MEER VAN DE DRIE OF MEER VAN DE DRIE OF MEER VAN DE DRIE OF MEER VAN DE DRIE OF MEER VAN DE DRIE OF MEER VAN DE DRIE OF MEER VAN DE DRIE OF MEER VAN DE DRIE OF MEER VAN DE DRIE OF MEER VAN DE DRIE OF MEER VAN DE DRIE OF MEER VAN DE HAND VAN DE TE DOEN, ΑHOEVERRE EEN DERGELIJKE MAATREGEL IS OF ZIJ ZICH ERVAN HEBBEN VERGEWIST DAT ZIJ IN HET KADER VAN EEN DERGELIJKE OVEREENKOMST ZIJN GEPLAATST, IN HET KADER VAN DIT ONDERDEEL VAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD VAN JUSTITIE VAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD VAN JUSTITIE VAN DE EUROPESE UNIE (HIERNA: „”). ΤΟ� ΔTO ΔTO REAGOP-TO, EEN OF MEER DAN ÉÉN OF MEER, DAN WEL ÉÉN OF MEER, DAN WEL ÉÉN OF MEER, DAN WEL ÉÉN OF MEER VAN DE DRIE OF MEER VAN DE DRIE OF MEER VAN DE DRIE OF MEER VAN DE DRIE OF MEER IN HET KADER VAN DE REGELING ZIJN OF WORDEN GEPLAATST
ΕEVOLUTIE: ΌR. ΌΌΌΌΩ

Wat vind jij van dit idee?

11 votes with an average rating of 2.1.
Cultuur en media
Democratie
Onderwijs
 

Een nieuwe officiële EU-taal: Frans, Duits, Italiaans... of Esperanto?

Met het VK buiten de EU is het tijd om een nieuwe gemeenschappelijke taal voor te stellen: Frans, Duits of Italiaans. Deze taal moet de basis vormen voor alle economische en sociale activiteiten in de EU en in alle lidstaten worden onderwezen.

Met het Verenigd Koninkrijk buiten de EU is het tijd om een nieuwe gemeenschappelijke taal voor te stellen — misschien Frans, Duits of Italiaans. Deze taal moet de basis vormen voor alle economische en sociale activiteiten in de EU en in alle lidstaten worden onderwezen.

Esperanto moet ook worden beschouwd als de taal van Europa. Het is gemakkelijk te leren en het rationele ontwerp maakt het voor een lerende gemakkelijk om binnen enkele maanden een gesprek te voeren. Het is ook een neutrale taal die niet tot een land of een persoon behoort. Dit zal taal toegankelijker maken voor meer mensen.

Volgens het Grin Report gaat in de EU naar schatting 25 miljard euro per jaar verloren omdat toeristen liever naar Engelstalige landen zoals het Verenigd Koninkrijk en de Verenigde Staten reizen.

 

Om je ideeën en opmerkingen te vertalen, gebruiken we eTranslation, een tool voor automatische vertaling. We weten dat automatische vertalingen niet perfect zijn en het werk van menselijke vertalers niet kunnen vervangen, maar momenteel is het de best beschikbare oplossing om de website zo toegankelijk mogelijk te maken.
Meer lezen

Wat mensen ervan vinden

ANSELMI  • 11 June 2023

https://fr.wikipedia.org/wiki/Espéranto
https://esperanto-france.org/foire-aux-questions
https://esperanto-france.org/linguisticae

Antwoord op Telemo door Ed  • 11 June 2023

Je suis d'accord.
Une langue commune l'Espéranto
Car rapide à apprendre, expressif et créatif ( qualité importante pour la recherche de consensus démocratique).
Et que chacun soit libre de penser, de s'exprimer, ... dans sa langue.
Ke vivu eŭropan union

Wat vind jij van dit idee?

189 votes with an average rating of 2.8.
Cultuur en media
Democratie
EU in de wereld
 

Hashtags die nepnieuws verspreiden blokkeren

In de sociale media, waar hashtags van grote invloed zijn op het denken van mensen, moeten we de nep- en misleidende ideeën beperken. 

Een van de grootste gevaren van de verspreiding van nepnieuws is dat zij de publieke opinie manipuleren en tot een verstoring van de realiteit leiden. Hashtags of tags op sociale media, bijvoorbeeld op basis van onbetrouwbare of onjuiste informatie, misleiden mensen vaak, omdat zij hun manier van denken beïnvloeden. Nepnieuws en tags zijn buitensporig gebruikt als instrument in politieke conflicten, onder meer in de bezetting van gebieden. Meer in het bijzonder kan de hashtag # CrimeaIsRussia, die is gebruikt als instrument voor de desinformatiecampagne van Rusland, worden gezien als een middel voor hybride oorlogvoering. Het probleem is dat als de bovenstaande tag jarenlang online blijft, de volgende generaties die erop zullen klikken, een verkeerd beeld van de politieke situatie in de regio van de Krim kunnen vormen.

Als volgende stap moet de EU zich inzetten voor het beperken van valse en misleidende socialemedia-labels en hashtags. Europa moet passende instrumenten in deze richting vinden om zijn waarden, de rechtsstaat en de mensenrechten te beschermen. 

 

Om je ideeën en opmerkingen te vertalen, gebruiken we eTranslation, een tool voor automatische vertaling. We weten dat automatische vertalingen niet perfect zijn en het werk van menselijke vertalers niet kunnen vervangen, maar momenteel is het de best beschikbare oplossing om de website zo toegankelijk mogelijk te maken.
Meer lezen

Wat mensen ervan vinden

Antwoord op Alexandre door gopsters@gmail.com  • 09 April 2023
Automatische vertaling. ()

Ik ben het er volledig mee eens!

DAVIDE
 • 30 March 2023
Automatische vertaling. ()

Aanwezigheid van de EU op het grondgebied van de lidstaten om informatie te creëren en te voorkomen dat regeringen desinformatie over de EU verspreiden.

Wat vind jij van dit idee?

96 votes with an average rating of 2.4.
Cultuur en media
Banen, economie en digitale transformatie
 

Leeftijdscontroles online om kinderen te beschermen

Om kinderen online te beschermen, moet de leeftijd van gebruikers die socialemediaprofielen aanmaken, worden geverifieerd aan de hand van een officieel identiteitsbewijs.

Kinderen worden online geconfronteerd met vele gevaren, waaronder onlinemisbruik en het lekken van gevoelige gegevens, zoals seksueel expliciete beelden. Om kinderen te beschermen, moet de leeftijd van gebruikers die profielen opstellen op socialemediaplatforms worden geverifieerd aan de hand van een door de overheid afgegeven identiteitsbewijs.

Om je ideeën en opmerkingen te vertalen, gebruiken we eTranslation, een tool voor automatische vertaling. We weten dat automatische vertalingen niet perfect zijn en het werk van menselijke vertalers niet kunnen vervangen, maar momenteel is het de best beschikbare oplossing om de website zo toegankelijk mogelijk te maken.
Meer lezen

Wat mensen ervan vinden

De heer ADAM
 • 11 May 2023
Automatische vertaling. ()

Zeer gevaarlijk idee. Voor sites kan bevestiging door een nationaal identiteitsbewijs nodig zijn, maar het is moeilijk om deze anoniem toe te passen. Op een andere manier is het slechts een beperking van het recht op vrijheid van meningsuiting en het begin van censuur. Het moet in wezen de verantwoordelijkheid van de ouders zijn om te beschermen tot welke sites hun kinderen toegang hebben. Het is al mogelijk op ISP-niveau en op het niveau van het thuisnetwerk.

Tomáš
 • 02 May 2023
Automatische vertaling. ()

Alarmerend genoeg kunnen kinderen zeer gemakkelijk toegang krijgen tot sites waar inhoud voor volwassenen wordt verspreid. Deze locaties moeten een verificatie van de identiteit vereisen. Nu kunnen deze plaatsen de ontwikkeling en opvoeding van een kind in gevaar brengen.

Wat vind jij van dit idee?

70 votes with an average rating of 2.
Cultuur en media
Sociale gelijkheid
Andere
 

Gratis Interrailpassen voor alle jonge Europeanen

We moeten gratis Interrailpassen aanbieden aan elke jonge Europeaan die 18 jaar wordt.

We moeten gratis Interrailpassen aanbieden aan elke jonge Europeaan die 18 jaar wordt. Dit zou hen de mogelijkheid bieden om zelf Europa en reizen in Europa te ervaren. Hierdoor zou de kans worden uitgebreid tot kansarme jongeren die het zich niet kunnen veroorloven naar het buitenland te reizen.

Om je ideeën en opmerkingen te vertalen, gebruiken we eTranslation, een tool voor automatische vertaling. We weten dat automatische vertalingen niet perfect zijn en het werk van menselijke vertalers niet kunnen vervangen, maar momenteel is het de best beschikbare oplossing om de website zo toegankelijk mogelijk te maken.
Meer lezen

Wat mensen ervan vinden

Victoria Estrada
 • 01 June 2023
Automatische vertaling. ()

Nosotras creemos que es una buena propuesta, ya que, de esta manera, los jóvenes tendrían la oportunidad de conocer en persona países de la Unión Europea y apmaking más sobre su cultura. De esta manera se le está dando una gran oportunidad a jóvenes que tal vez no Tienen el suficiente dinero para comprar un billete de Interrail, así todos pueden tener una oportunidad para crecer como personas y no solo la gente más estable económicamente.

Jakub Balik
 • 08 April 2023
Automatische vertaling. ()

Dit is een zeer goed idee dat ik hieraan zou willen toevoegen dat het netwerk van internationale verbindingen en één applicatie of webportaal voor het verbinden en in gebruik nemen van treinen nog steeds nuttig zouden zijn. Een bijkomend voordeel zou bestaan in onmiddellijke financiële compensatie van specifieke luchtvaartmaatschappijen voor hun tijdige aankomst of andere ongemakken.

Wat vind jij van dit idee?

128 votes with an average rating of 1.7.
Cultuur en media
Onderwijs
Sociale gelijkheid
 

Lesgeven over de EU op scholen

Lessen over Europese waarden moeten deel uitmaken van alle onderwijsprogramma’s. Educatieve oefeningen en schoolreizen naar de EU-instellingen kunnen het bewustzijn van onze eenheid en samenwerking vergroten.

DeEuropese burgers moeten beter begrijpen hoe de EU werkt en wat de voordelen zijn van het EU-burgerschap.

Mensen uit de hele EU — met name in de voorsteden — moeten als Europeanen worden opgevoed. Hoewel het mooi is om tot een bepaalde cultuur, identiteit of nationaliteit te behoren, moeten we ons ook herinneren wat ons samenbrengt. 

Lessen over democratie en Europese waarden moeten vanaf jonge leeftijd worden gegeven aan Europeanen, en mensen moeten worden herinnerd aan hunplicht om te stemmen. Leerlingen en studenten moeten bijvoorbeeld worden onderwezen over de rechtsstaat, een van de belangrijkste pijlers van onze democratie. Het is ook noodzakelijk verschillende soorten en vormen van onderwijs toe te passen, afhankelijk van de leeftijdsgroep.

De leerlingen moeten ook worden onderwezen over de Europese geschiedenis en de verschillende culturen van de EU, in het bijzonder over de culturen van degenen die er verder van afkomstig zijn. Dit zal de EU sterker en onafhankelijker maken en ervoor zorgen dat studenten zich meer bewust zijn van het belang van de EU in hun eigen leven en van de kansen die zij hun biedt. 

Bovendien moeten ertouwtjes worden georganiseerd voor jongeren om EU-instellingen zoals het Europees Parlement te bezoeken, zodat zij uit de eerste hand inzicht krijgen in de werking van de EU. Dit heeft het extra voordeel dat jongeren bij elkaar worden gebracht. We moeten mensen ook informeren over de voordelen van de EU om manipulatie door andere mogendheden tegen te gaan.

Om je ideeën en opmerkingen te vertalen, gebruiken we eTranslation, een tool voor automatische vertaling. We weten dat automatische vertalingen niet perfect zijn en het werk van menselijke vertalers niet kunnen vervangen, maar momenteel is het de best beschikbare oplossing om de website zo toegankelijk mogelijk te maken.
Meer lezen

Wat mensen ervan vinden

Telemo
 • 30 May 2023
Automatische vertaling. ()

Ja, en daarom bieden mensen die een gemeenschappelijke taal in de EU aanbieden, de hopanto internationale taal, ook onderwijs aan dat gericht is op kennis van de EU (waarden, instellingen, verwezenlijkingen, enz.) en ook op culturele benaderingen in verschillende EU-landen. En dan stellen we natuurlijk voor om jumelages tussen scholen, jongeren, steden enz. te mainstreamen dankzij de gemeenschappelijke taal (vooral niet uniek!). We hebben veel te weinig contact met andere landen!

Ana Vidović
 • 20 April 2023
Automatische vertaling. ()

Ik denk dat we meer over de EU op school moeten leren, omdat veel leerlingen er zelfs niets over weten of niet geïnteresseerd zijn, en in de school er iets over kunnen worden onderwezen, ze zouden het waarschijnlijk willen en misschien ook iets doen over de onderwerpen die hier schrijven en ook veel van hen niet op de hoogte zijn van deze pagina en zich er niet eens van bewust zijn dat ze veel dingen kunnen veranderen.

Wat vind jij van dit idee?

52 votes with an average rating of 1.3.
Cultuur en media
Mensenrechten
Veiligheid
 

Monitoren van socialemedia-inhoud om haatzaaiende uitlatingen te signaleren

Tijdens de COVID-19-pandemie hebben socialemediaplatforms vaccingerelateerde posts automatisch geïdentificeerd. Soortgelijke technologie kan worden gebruikt voor het identificeren van posts die haatzaaiende uitlatingen bevatten.

Het monitoren van inhoud op sociale media is een belangrijk element geworden om de veiligheid van burgers online te waarborgen. Tijdens de COVID-19-pandemie zijn technologieën voor het monitoren van inhoud gebruikt om automatisch posts over het virus of vaccins te identificeren, waardoor lezers worden aangemoedigd om een officiële bron te bezoeken om meer te weten te komen over het onderwerp.

Voortbouwend op deze ervaring kan technologie waarmee de onderwerpen van berichten op sociale media automatisch worden geïdentificeerd, worden gebruikt om haatzaaiende uitlatingen ten aanzien van minderheden te identificeren.

Om je ideeën en opmerkingen te vertalen, gebruiken we eTranslation, een tool voor automatische vertaling. We weten dat automatische vertalingen niet perfect zijn en het werk van menselijke vertalers niet kunnen vervangen, maar momenteel is het de best beschikbare oplossing om de website zo toegankelijk mogelijk te maken.
Meer lezen

Wat mensen ervan vinden

Antwoord op Bernard door Marios  • 09 June 2023
Automatische vertaling. ()

De auteur spreekt niet over het blokkeren van haatzaaiende uitlatingen, maar het identificeren ervan. Door een haatdragende post of desinformatie te markeren en een link naar een educatieve website toe te voegen, kunnen we voorkomen dat dergelijke haat zich verspreidt. Onderwijs is van cruciaal belang om te weten wat haatzaaiende uitlatingen zijn of niet.

Joseph
 • 29 March 2023
Automatische vertaling. ()

Wat zijn alle sociale media? Omvat dit alleen profielen die toegankelijk zijn voor het publiek, zoals een Facebookpagina, een Instagplatformaccount, een Twitter-post of zelfs messen en chatzalen? In het tweede geval moeten we ons afvragen of we, om extremisten stil te houden, willen afzien van het postgeheim voor alle anderen. Bovendien zal een technische oplossing leiden tot verdere deempowerment van gebruikers. In een democratische samenleving mogen mensen niet door het platform worden gecensureerd om indringende boodschappen te verspreiden.

Wat vind jij van dit idee?

31 votes with an average rating of 2.8.
Cultuur en media
Democratie
Sociale gelijkheid
 

Hervorming van het Europees Parlement

Het Europees Parlement vormt de democratische basis van de Europese Unie en is daarom een belangrijke instelling. Niettemin moet het worden hervormd om het volledige potentieel ervan te verwezenlijken.

Het Europees Parlement vormt de democratische basis van de Europese Unie en is daarom een belangrijke instelling. Niettemin moet het worden hervormd om het volledige potentieel ervan te verwezenlijken.

Manieren om dit te doen kunnen onder meer bestaan uit:

  • Het parlement moet de lidstaten de mogelijkheid bieden om voor nationale minderheden gebruik te maken van eenpersoonsgebonden kiesdistricten, zonder een (de facto) eerstelijnssysteem toe te staan in het geval van zeer kleine kiesdistricten.
  • Zij moet het initiatiefrecht hebben om nieuwe wetgeving voor te stellen. Voorstellen moeten kunnen worden ingediend door een fractie, een commissie of een groep EP-leden die ten minste 5 % van het Parlement vertegenwoordigen.
  • Het moet vaste en tijdelijke commissies blijven hebben, met bijzondere aandacht voor specifieke politieke gebieden. De samenstelling van de commissies moet de politieke samenstelling van het Parlement blijven weerspiegelen.
  • Om administratieve kosten te besparen, moet het omvormen tot een parlement met één zetel in Brussel.
  • Het moet gendergelijkheid bevorderen, bijvoorbeeld door in het Europees Parlement een systeem voor de vervanging van ouderschapsverlof op te zetten, dat beschikbaar is voor alle ouders.
Om je ideeën en opmerkingen te vertalen, gebruiken we eTranslation, een tool voor automatische vertaling. We weten dat automatische vertalingen niet perfect zijn en het werk van menselijke vertalers niet kunnen vervangen, maar momenteel is het de best beschikbare oplossing om de website zo toegankelijk mogelijk te maken.
Meer lezen

Wat mensen ervan vinden

Wojtek
 • 06 April 2023
Automatische vertaling. ()

mijn eerste idee na 2 zinnen was om een parlement op te richten dat bestaat uit jongeren die via hun kennis en brede contacten met de wereld in staat zouden zijn samen te werken, steun te verlenen en hun mening te geven aan het belangrijkste EU-parlement over kwesties die twijfelachtig of moeilijk te begrijpen zijn voor parlementsleden.

Romeinen
 • 01 April 2023
Automatische vertaling. ()

Beste klant,

Ik ben het eens met de meeste van uw aanbevelingen en denk dat een meer soeverein parlement de sleutel zou zijn tot een democratische Europese Unie.

Ik ben het echter niet eens met uw voorstel voor één zetel in Brussel, omdat de Europese Unie naar de geest verschillende hoofdsteden wil hebben.

Straatsburg is geen nationale hoofdstad, maar een diplomatieke hoofdstad, die centraal staat in de Europese Unie. De oplossing zou er dus eerder moeten zijn om van Straatsburg de enige zetel van het Europees Parlement te maken en alle zittingen daar te organiseren.

Met vriendelijke groeten,

Wat vind jij van dit idee?

37 votes with an average rating of 1.5.
Cultuur en media
Sociale gelijkheid
 

De mensheid niet de schuld geven voor de klimaatverandering

We moeten zorgen voor de planeet en tegelijkertijd rekening houden met onze eigen welvaart.

In plaats van te focussen op de menselijke impact op de klimaatverandering, moeten we het idee van een bloeiende mens promoten: Dit betekent dat de energiebronnen die ons op elk moment het meest voordelig zijn, moeten worden gebruikt en dat mensen niet langer de schuld moeten krijgen voor de vernietiging van onze planeet. De menselijke impact op het milieu mag niet als moreel of immoreel worden beschouwd, omdat het onvermijdelijk is. We moeten zorgen voor de planeet en tegelijkertijd rekening houden met ons eigen geluk en onze welvaart.

Om je ideeën en opmerkingen te vertalen, gebruiken we eTranslation, een tool voor automatische vertaling. We weten dat automatische vertalingen niet perfect zijn en het werk van menselijke vertalers niet kunnen vervangen, maar momenteel is het de best beschikbare oplossing om de website zo toegankelijk mogelijk te maken.
Meer lezen

Wat mensen ervan vinden

Antwoord op Fani-Christina Papacharalampous door Nefeli  • 22 May 2023

Totally agree! It's actually ufeasible to only look at either human prosperity or the protection of the environment on their own, as it's widly accepted that our actions do affect the environment. They always did, from the very beginning up until now. The only difference is the extent in which they do so. It's important to try and balance those two, both by looking for ways to facilitate our life and at the same time ensuring that we cause the minimun harm to the environment possible!

Fani-Christina Papacharalampous
 • 30 March 2023
Automatische vertaling. ()

Het idee van een evenwicht tussen milieubescherming en menselijke welvaart is een gemeenschappelijk idee, maar het is complex en vereist dat rekening wordt gehouden met factoren als de impact van menselijk handelen, de kosten en baten van verschillende benaderingen en de rol van ethiek. Het nastreven van menselijke welvaart kan soms leiden tot milieuschade, maar het beperken van de milieueffecten kan ook het menselijk welzijn en de economie ten goede komen. De vraag of aantasting van het milieu een morele kwestie is, is een onderwerp van discussie.

Wat vind jij van dit idee?

32 votes with an average rating of 3.1.
Cultuur en media
Onderwijs
Gezondheid en sport
Mensenrechten
 

Er is behoefte aan voorlichting over reproductieve en seksuele gezondheid

In een aanzienlijk aantal wetenschappelijke en sociale studies wordt het belang van seksuele voorlichting op het niveau van het middelbaar onderwijs benadrukt. Jonge tieners hebben behoefte aan praktische en feitelijke informatie. Laten we leerkrachten eensgezind en de juiste informatie verstrekken, steunden mijn wetenschappers en gezondheidsspecialisten als uitgangspunt.

In een aanzienlijk aantal wetenschappelijke en sociale studies wordt het belang van seksuele voorlichting op het niveau van het middelbaar onderwijs benadrukt. Jonge tieners hebben behoefte aan praktische en feitelijke informatie.

In sommige gemeenschappen zijn kwesties in verband met seksualiteit taboe en mensen bespreken ze niet in huizen, scholen en centra. Als gevolg daarvan lopen tieners het risico op seksueel overdraagbare aandoeningen, psychische aandoeningen en chronische gezondheidsproblemen, alsook op discriminatie van lhbtiq’ers en pesterijen op school.

Een van de uitdagingen hierbij is het gebrek aan leerkrachten die over de nodige kennis en opleiding beschikken om passende en correcte informatie over seks en reproductieve gezondheid te verspreiden. Andere belemmeringen zijn onder meer de oppositie van culturele en religieuze leiders en het ontbreken van voorlichting over seksuele en reproductieve gezondheid in het algemeen, zowel op lokaal als op EU-niveau.

Laten we leerkrachten eensgezind en de juiste informatie verstrekken, ondersteund door wetenschappers en gezondheidsspecialisten, als uitgangspunt.

Om je ideeën en opmerkingen te vertalen, gebruiken we eTranslation, een tool voor automatische vertaling. We weten dat automatische vertalingen niet perfect zijn en het werk van menselijke vertalers niet kunnen vervangen, maar momenteel is het de best beschikbare oplossing om de website zo toegankelijk mogelijk te maken.
Meer lezen

Wat mensen ervan vinden

Antwoord op Beatriz door Benedek  • 06 April 2023
Automatische vertaling. ()

Het standpunt van de verpleegkundige was juist naar gelang van de situatie. Zij is geen deskundige in de mentale kant van seksualiteit, maar veel meer gezondheidswerkers, en daarom besprak zij de praktische en ethische kant. Wanneer we praten over voortplanting en seksuele voorlichting, willen we de niet geplande zwangerschappen en infecties vermijden, wat onze topprioriteit is.
Voor de mentale kant is een andere specialist nodig, een psycholoog die meer inzicht heeft in dit onderwerp. Dit moet ook worden besproken, maar niet in ruil voor minder discussie in het praktische, medische gedeelte.

Beatriz
 • 23 March 2023
Automatische vertaling. ()

JAZEKER!
Seksuele voorlichting op mijn school bestond uit een verpleegkundige die daar een lezing gaf over veilig seks en het dragen van een condoom, en ze sprak ook kort over STD’s.
Het behoeft geen betoog dat dit gesprek helaas zeer zelden werd gevoerd en gebaseerd was op heterosexualiteit. Er wordt niet gesproken over seksuele gerichtheid, genderidentiteit, transgenders, geestelijke gezondheid in verband met genderidentiteitskwesties (genderdyforia, enz.), zoveel zaken die moeten worden besproken...

Wat vind jij van dit idee?

89 votes with an average rating of 1.4.
Cultuur en media
Onderwijs
Migratie
 

Intensieve taalcursussen voor een betere integratie van migrantenkinderen

Er moeten intensieve taalcursussen worden ingevoerd, zodat migrantenkinderen de taal van hun nieuwe huis leren voordat zij met reguliere schoolprogramma’s beginnen.

Er moeten meer inspanningen worden geleverd om migrantenkinderen in de samenleving te integreren. Migrantenkinderen moeten nu een nieuwe taal leren en tegelijkertijd de reguliere syllabus volgen. Dit is niet doeltreffend.

Er moeten intensieve taalcursussen worden ingevoerd, zodat migrantenkinderen de taal van hun nieuwe huis leren voordat zij met reguliere schoolprogramma’s beginnen.

Om je ideeën en opmerkingen te vertalen, gebruiken we eTranslation, een tool voor automatische vertaling. We weten dat automatische vertalingen niet perfect zijn en het werk van menselijke vertalers niet kunnen vervangen, maar momenteel is het de best beschikbare oplossing om de website zo toegankelijk mogelijk te maken.
Meer lezen

Wat mensen ervan vinden

Daniel Gaszewski  • 10 June 2023
Automatische vertaling. ()

Het hangt af van de leeftijd van de kinderen en de thuissituatie: kleine kinderen kunnen hun reguliere opleiding zeer snel inhalen, vooral als zij al contact hebben met een „nieuwe taal”. De uitdaging ligt bij tieners in het middelbaar onderwijs, zij moeten een nieuwe taal voor communicatie EN academische taal leren om biologie, fysica, math enz. te kunnen leren. Dit idee wordt al toegepast in sommige landen, zoals Zweden, met vrij goede resultaten en er wordt zelfs onderzoek gedaan naar het onderwerp translanguaging (zoals aan de Universiteit van Linnaeus). Helaas is het niet verspreid over de lidstaten, zoals Polen zou dit na de Russische invasie van Oekraïne enorme voordelen kunnen opleveren, aangezien veel Oekraïners op verschillende leeftijd naar Polen komen.

Anni
 • 30 March 2023
Automatische vertaling. ()

Het zou nuttig zijn om dit te ontwikkelen! Migrantenkinderen worden vaak buiten de vrienden van lokale kinderen gelaten als er geen gemeenschappelijke taal is.

Wat vind jij van dit idee?

34 votes with an average rating of 1.5.
Cultuur en media
Sociale gelijkheid
 

Een netwerkplatform voor EU-studenten

De EU moet een online netwerkplatform opzetten waarop studenten met elkaar kunnen communiceren en van elkaar kunnen leren.

De pandemie heeft een gebrek aan mogelijkheden voor studenten aan het licht gebracht om met elkaar in contact te komen. Er moet een online netwerkplatform worden opgezet waarmee studenten kunnen communiceren met hun collega’s in andere EU-landen. Ze kunnen hun cultuur, taal en tradities delen, van elkaar leren, nieuwe vrienden vinden en plezier zijn.

Om je ideeën en opmerkingen te vertalen, gebruiken we eTranslation, een tool voor automatische vertaling. We weten dat automatische vertalingen niet perfect zijn en het werk van menselijke vertalers niet kunnen vervangen, maar momenteel is het de best beschikbare oplossing om de website zo toegankelijk mogelijk te maken.
Meer lezen

Wat mensen ervan vinden

Zoé
 • 31 March 2023
Automatische vertaling. ()

Pourquoi pas, peut-être avec quelques tranches d’âge: 18-20/20-25/+ 25 ANS.

DAVIDE
 • 30 March 2023
Automatische vertaling. ()

Investeren in Engels taalonderwijs op Italiaanse scholen.

Wat vind jij van dit idee?

14 votes with an average rating of 1.
Cultuur en media
Banen, economie en digitale transformatie
Sociale gelijkheid
 

Virtuele Europese vrienden (VEF’s)

Elke student kan een virtuele Europese vriend uit een ander EU-land krijgen.

Er is behoefte aan pan-Europese initiatieven die de Europese burgers in een geest en vriendschap samenbrengen. Zo zou elke student een virtueel Europees vriend (VEF) uit een ander EU-land kunnen krijgen waarmee hij of zij virtueel kan communiceren.

Om je ideeën en opmerkingen te vertalen, gebruiken we eTranslation, een tool voor automatische vertaling. We weten dat automatische vertalingen niet perfect zijn en het werk van menselijke vertalers niet kunnen vervangen, maar momenteel is het de best beschikbare oplossing om de website zo toegankelijk mogelijk te maken.
Meer lezen

Wat mensen ervan vinden

Marta
 • 01 April 2023
Automatische vertaling. ()

Ik vind dit idee zeer nuttig. Studenten kunnen de culturen van andere landen leren kennen, hun sociale vaardigheden verbeteren en de vreemde taal waarin zij communiceren, verbeteren. Ik zou graag zien dat dit idee zo snel mogelijk werkelijkheid wordt, omdat het vele positieve kanten heeft.

Zoé
 • 31 March 2023
Automatische vertaling. ()

Oui, pourquoi pas permettre d’échanger avec un autre „jeune” de l’Europe, peut-être en respectant les tranches d’âges: 16-17/18-20/20-25/+ 25 ANS, afin de faciliter les échanges en fonction des affinités peut-être favorisées par l’âge.

Wat vind jij van dit idee?

50 votes with an average rating of 1.6.
Klimaatverandering en milieu
Cultuur en media
 

Bevordering van milieujournalistiek

Een doeltreffende klimaatcommunicatie zal de samenleving meer voorgelicht maken over milieurisico’s. Dit zal leiden tot meer druk op niet-groene industrieën.

Burgers zullen alleen akkoord gaan met streng beleid als zij begrijpen waarom dit noodzakelijk is. Daarom moet de EU meer klimaatjournalistieke projecten financieren: hoe meer impact de communicatie heeft, hoe beter de bevolking zal zijn. Dit zal leiden tot meer publieke druk op bedrijven, aangezien zij verantwoordelijk zullen worden gehouden voor hun milieueffect.

Om je ideeën en opmerkingen te vertalen, gebruiken we eTranslation, een tool voor automatische vertaling. We weten dat automatische vertalingen niet perfect zijn en het werk van menselijke vertalers niet kunnen vervangen, maar momenteel is het de best beschikbare oplossing om de website zo toegankelijk mogelijk te maken.
Meer lezen

Wat mensen ervan vinden

Nika, Ekonomska škola Požega
 • 21 April 2023
Automatische vertaling. ()

Ik denk dat het absoluut noodzakelijk is om milieujournalistiek te bevorderen, omdat deze manier van informatie de wereld sneller bereikt en veel mensen zich bewust worden van het milieu.

Raul
 • 17 April 2023
Automatische vertaling. ()

Ik denk echt dat het erg belangrijk is om mensen over dit thema te informeren, dus dit project is het perfecte project om dit te doen, omdat veel mensen er op school en in hun huizen over kunnen horen, dus ja, ik volsta hier.

Wat vind jij van dit idee?

5 votes with an average rating of 1.
Cultuur en media
Mensenrechten
Banen, economie en digitale transformatie
 

Minimumloon voor kunstenaars

Aangezien veel kunstenaars moeite hebben om te overleven, moet de EU een minimumloon vaststellen voor personen die in art-gerelateerde beroepen werken.

Aangezien veel kunstenaars moeite hebben om te overleven, moet de EU een minimumloon vaststellen voor personen die in art-gerelateerde beroepen werken.

Kunst is een van de kernwaarden en erfenissen van Europa en maakt ons inherent Europeaan. Veel van de gelukkige symbolen van Europa zijn kunstwerken. Daarom zou het minimumloon voor alle art-gerelateerde banen de weg vrijmaken voor een nieuw tijdperk van artistieke producties en kunst erkennen als een waardevolle bijdrage aan de samenleving.

Om je ideeën en opmerkingen te vertalen, gebruiken we eTranslation, een tool voor automatische vertaling. We weten dat automatische vertalingen niet perfect zijn en het werk van menselijke vertalers niet kunnen vervangen, maar momenteel is het de best beschikbare oplossing om de website zo toegankelijk mogelijk te maken.
Meer lezen

Wat mensen ervan vinden

Beatriz  • 23 March 2023
Automatische vertaling. ()

Dit is een zeer belangrijk onderwerp. Het is zeer verrassend om te zien dat kunstenaars moeite hebben om te komen door zich uitsluitend te baseren op de ontwikkeling van hun vorm (en) van kunst.
Deze mensen zijn creatief, zien de wereld en tonen hun kijk op de wereld, in welke vorm dan ook! Zij moeten worden ondersteund om net als iedereen een waardig leven te leiden, en niet precair, alleen omdat ze die reguliere baan van 9 tot 5 jaar niet hebben
(Dat is een ander probleem — laten we de 9-5 jaar eindigen en overstappen naar de 4-daagse week en meer vrije tijd om echt te leven en niet te werken voordat we sterven.)

Wat vind jij van dit idee?

43 votes with an average rating of 2.4.
Cultuur en media
Banen, economie en digitale transformatie
 

Kunst en cultuur vieren met een speciaal EU-agentschap

Het rijke Europese kunst- en cultuurlandschap ondersteunen en promoten door middel van een speciaal EU-agentschap.

Europa heeft een rijke geschiedenis op het gebied van kunst en cultuur. Er zijn veel Europese getalenteerde kunstenaars die niet de aandacht krijgen die zij verdienen vanwege de dominantie van de Amerikaanse cultuur en het gebrek aan promotie van de Europese cultuur.

Daarom moeten we een agentschap oprichten dat zich bezighoudt met kunst in de EU. Dit agentschap zou kunnen helpen bij de ontwikkeling, ondersteuning en promotie van ideeën in verband met kunst, zoals film/muziek/grafische en/of andere kunstfestivals in Europa. Het zou Europese streamingplatforms van Netflix-achtige kunnen ondersteunen die zich voornamelijk richten op Europese films en cultuur, of zelfs een pan-Europese amusementsindustrie kunnen creëren die vergelijkbaar is met Hollywood.

De EU moet investeren in de filmindustrie, aangezien zij niet alleen actoren en regisseurs in dienst heeft, maar ook grafisch ontwerpers, geluidsredacteuren, CGI-operatoren en nog veel meer mensen die op creatieve gebieden zijn opgeleid.

Andere ideeën kunnen ook zijn:

  • subsidies verlenen aan filmproducenten;
  • de films op de markt brengen en deze verspreiden in de hele EU en
  • een EU-filmorganisatie oprichten met uitreikingen voor Europese niet-anglophone films.
Om je ideeën en opmerkingen te vertalen, gebruiken we eTranslation, een tool voor automatische vertaling. We weten dat automatische vertalingen niet perfect zijn en het werk van menselijke vertalers niet kunnen vervangen, maar momenteel is het de best beschikbare oplossing om de website zo toegankelijk mogelijk te maken.
Meer lezen

Wat mensen ervan vinden

Peter
 • 28 March 2023
Automatische vertaling. ()

Zou de moeite waard zijn om ervoor te zorgen dat de Europese kastelen en putten worden hersteld

Wat vind jij van dit idee?

2 votes with an average rating of 3.
Cultuur en media
 

Uitvoering van actieplannen voor cultuur en creatieve sector

Steden moeten een samenwerkingsproces uitvoeren om een actieplan voor de culturele en creatieve sector op te stellen.

De culturele en creatieve sector (CCI’s), met inbegrip van al hun subsectoren en vertegenwoordigers, moet beter worden ondersteund door lokale overheden. Alle relevante belanghebbenden in elke stad moeten samenwerken met het opstellen van een „CCI-actieplan en ontwikkelingsstrategie”, met periodieke culturele inventarisaties om lokale middelen ter ondersteuning van de industrie in kaart te brengen. Dit moet gebeuren met de betrokkenheid, ondersteuning en coördinatie van de relevante Europese, nationale en lokale instellingen.

Om je ideeën en opmerkingen te vertalen, gebruiken we eTranslation, een tool voor automatische vertaling. We weten dat automatische vertalingen niet perfect zijn en het werk van menselijke vertalers niet kunnen vervangen, maar momenteel is het de best beschikbare oplossing om de website zo toegankelijk mogelijk te maken.
Meer lezen

Wat mensen ervan vinden

Marija Zavrski
 • 30 March 2023
Automatische vertaling. ()

Goed idee, maar hoe zou het plan worden uitgevoerd?

Wat vind jij van dit idee?

6 votes with an average rating of 1.4.
Cultuur en media
Sociale gelijkheid
 

Een platform opzetten om persoonlijke Europese verhalen te delen

De EU moet een campagne „Humans van de EU” lanceren: een platform waar EU-burgers hun persoonlijke verhalen kunnen delen.

Geïnspireerd door „Humans of New York” moet de EU een campagne voor de menswetenschappen van de EU lanceren: een platform waar EU-burgers hun persoonlijke verhalen kunnen delen. Dit kan helpen om verbindingen tot stand te brengen en de empathie tussen mensen uit verschillende hoeken van de Unie te vergroten.

Om je ideeën en opmerkingen te vertalen, gebruiken we eTranslation, een tool voor automatische vertaling. We weten dat automatische vertalingen niet perfect zijn en het werk van menselijke vertalers niet kunnen vervangen, maar momenteel is het de best beschikbare oplossing om de website zo toegankelijk mogelijk te maken.
Meer lezen

Wat mensen ervan vinden

Zoé
 • 31 March 2023
Automatische vertaling. ()

JE ne vois pas trop.

Wat vind jij van dit idee?

10 votes with an average rating of 2.6.
Cultuur en media
Sociale gelijkheid
 

Pan-Europese culturele projecten financieren

De EU moet pan-Europese culturele projecten financieren en bevorderen om het continent te verenigen, met name om de genezing tussen het oosten en het westen te bevorderen.

De EU moet pan-Europese culturele projecten financieren en bevorderen om het continent te verenigen, met name om de genezing tussen het oosten en het westen te bevorderen.

Om je ideeën en opmerkingen te vertalen, gebruiken we eTranslation, een tool voor automatische vertaling. We weten dat automatische vertalingen niet perfect zijn en het werk van menselijke vertalers niet kunnen vervangen, maar momenteel is het de best beschikbare oplossing om de website zo toegankelijk mogelijk te maken.
Meer lezen

Wat mensen ervan vinden

Nog geen reacties. Laat ons als eerste weten wat je ervan vindt!

Wat vind jij van dit idee?

3 votes with an average rating of 1.4.
Cultuur en media
Democratie
Sociale gelijkheid
 

Investeren in academische en culturele uitwisselingsprogramma’s voor iedereen

Het Erasmus ± programma en soortgelijke programma’s die hetzelfde idee volgen, moeten worden uitgebreid en meer financiering krijgen om interculturele kansen voor iedereen te creëren.

Het Erasmus ± programma is de beste manier gebleken om sterke relaties tot stand te brengen buiten de nationale grenzen, en daarom moeten we het programma uitbreiden — of andere programma’s opzetten volgens hetzelfde idee — voor de hele bevolking.

Middelbare scholieren, werknemers en personen met een handicap vormen allemaal groepen waarvoor het moeilijker is om toegang te krijgen tot dergelijke programma’s. Zij moeten ook hun vaardigheden in een ander Europees land kunnen ontwikkelen door middel van uitwisselingen met andere Europeanen. Door deze academische en culturele programma’s te financieren, zullen we terugkeren naar het beste idee van Europa: een continent met een sterk cultureel leven dat het gevoel kan wekken deel uit te maken van een gemeenschap buiten de grenzen van de oude naties. 

Om je ideeën en opmerkingen te vertalen, gebruiken we eTranslation, een tool voor automatische vertaling. We weten dat automatische vertalingen niet perfect zijn en het werk van menselijke vertalers niet kunnen vervangen, maar momenteel is het de best beschikbare oplossing om de website zo toegankelijk mogelijk te maken.
Meer lezen

Wat mensen ervan vinden

Nog geen reacties. Laat ons als eerste weten wat je ervan vindt!

Wat vind jij van dit idee?

4 votes with an average rating of 1.
Cultuur en media
Onderwijs
Sociale gelijkheid
 

Culturele aspecten opnemen in het taalonderwijs

Het bewustzijn van andere culturen en het begrip van culturen, tradities en geschiedenis zouden kunnen worden vergroot als dergelijke aspecten ook in taalcursussen worden onderwezen. Zij zouden mensen dan niet alleen aanmoedigen om een andere taal te leren en te spreken, maar ook om een ander land te leren kennen.

In een tijd waarin het nationalisme toeneemt, is het belangrijk om elkaar te bereiken in plaats van steeds meer geïsoleerd te raken. Dit betekent niet dat het onjuist is uw nationale identiteit en de bijbehorende tradities uit te drukken. Het betekent veeleer dat we beter met elkaar moeten communiceren, andere culturen moeten leren kennen en moeten leren over de tradities en geschiedenis van anderen.

We leven vaak in een multiculturele omgeving, maar relatief weinig mensen spreken over de cultuur van herkomst van hun medeburgers. Een mogelijke manier om toegang te krijgen tot andere culturen is taalcursussen. Talen zijn natuurlijk een zeer goede manier om meer inzicht te krijgen in andere culturen: Deze zijn momenteel echter meer gericht op het louter leren van talen. Als ze zich ook meer richten op het onderwijzen van culturele aspecten, zou een betere multiculturele omgeving kunnen worden gecreëerd.

Om je ideeën en opmerkingen te vertalen, gebruiken we eTranslation, een tool voor automatische vertaling. We weten dat automatische vertalingen niet perfect zijn en het werk van menselijke vertalers niet kunnen vervangen, maar momenteel is het de best beschikbare oplossing om de website zo toegankelijk mogelijk te maken.
Meer lezen

Wat mensen ervan vinden

Nog geen reacties. Laat ons als eerste weten wat je ervan vindt!

Wat vind jij van dit idee?

7 votes with an average rating of 1.5.

Waar is jouw idee over Cultuur en media ?

Geven de ideeën jouw mening niet weer? Deel dan een nieuw idee en word gehoord!
Onderwerp